Szeretettel köszöntelek a HÍRES MAGYAROK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
HÍRES MAGYAROK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a HÍRES MAGYAROK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
HÍRES MAGYAROK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a HÍRES MAGYAROK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
HÍRES MAGYAROK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a HÍRES MAGYAROK közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
HÍRES MAGYAROK vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
13 éve | Kocmar Lasloné | 0 hozzászólás
MÉLTATLANUL ELFELEDETT
Tormay Cecil
Középnemesi családba született.
Édesapja Tormay Béla mezőgazdasági szaktekintély, az MTA tagja, államtitkár.
Édesanyja Barkassy Hermin. Iskolai tanulmányai magántanulóként végezte. Német,
olasz, francia, angol és latin nyelven eredetiben tanulmányozta a
világirodalmat. 1900 és 1914 közötti külföldi utazásai nemzetközi ismertségét
elősegítették.
Első könyvei az Apródszerelem, (1899) című novelláskötet és az
Apró bűnök (1905) elbeszéléskötet. Első sikeres regénye az Emberek a kövek közt,
(1911) a kisemberek életét ábrázolta. Megjelent angol, német, olasz, holland,
finn, észt nyelven is. A Régi ház, (1914) családregény, a biedermeier kori
Pest ábrázolása. Ezzel a regényével a Magyar Tudományos Akadémia irodalmi díját
nyerte el. Ez a könyv is számos nyelven megjelent, az USA-ban is kiadták. Bujdosó könyv (1921–22) naplószerű
regényéből az 1918. október 31-től 1919. augusztus 8-ig terjedő időszakról
(őszirózsás forradalom, Tanácsköztársaság) megkérdőjelezhető ismeretek
szerezhetők. Német, angol és francia nyelven is megjelenve világsikert aratott.
Klebersberg Kunó felkérésére latinból magyarra fordítja középkori legendáinkat
Magyar Legendárium, (1935) címen.
Útiélményeiről szól a Firenzét bemutató A virágok városa (1935), és a Szirének
hazája (1935) szicíliai útirajzok. Az ősi küldött című regénytrilógiája a
tatárjárás korában játszódik: a Csallóközi hattyú (1933) és a A túlsó parton
(1934) után a A fehér barát (1939) az írónő halála következtében befejezetlen
maradt. 1923-tól haláláig szerkesztette a Napkelet c. folyóiratot.
Az 1918–19
évek fordulóján létrehozta a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége nevű
szervezetet, az I. világháború során kivérzett magyarság
újraélesztésére.
1930-ban kulturális tevékenysége elismeréseként a
Corvin-koszorú tulajdonosa lett. 1935-ben a Népszövetség Szellemi Együttműködés
Nemzetközi Bizottságába egyhangúlag választották a Mme Curie halálával
megüresedett székbe. Ez év július 16-i megnyilatkozásában itt is síkraszállt
Trianon ellen. 1936-ban jelölték a Nobel-díjra. 1937-ben
megosztva megkapta volna az Irodalmi Nobel-díjat, de halála ezt
megakadályozta.
A cikket másoltam:Temesvári Pelbárt Ferences Gimnázium Esztergom honlapról. http://franka-egom.ofm.hu/
Eddig olvastam a "Bujdosó könyv"-et.Valahol azt találtam ajánlásul,hogy az iskolákban kellene tanítani.
Jelenleg "Az ősi küldött" c.könyvét olvasom,amelyet Ő a legfontosabb írásának tartott,mindhalálig szépítgette,finomította.Szerintem a nyelvezete gyönyörű.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!